Envie uma mensagem - Send a message
Por favor envie um e-mail válido - Please send a valid e-mail Voltar SERVIÇOS DE TRADUÇÃO - Back TRANSLATION SERVICES VOLTAR Curso - BACK Course
AULAS E TRADUÇÕES - TRANSLATIONS and CLASSES + info
AULAS
Aulas de inglês do básico ao pré-intermediário e fins específicos:
EG - inglês geral para quem quer entender, falar, ler e escrever (4 skills) e usar a língua alvo no dia a dia.
ESP - inglês para fins específicos, como para provas de mestrado e doutorado e uso profissional. Possui vocabulário técnico específico que deve ser encontrado em fontes seguras para o seu ensino.
Cada aluno do grupo interagirá com os colegas, mas será tratado tbm como único, observando suas necessidades de treino nas 4 habilidades (listening, speaking, reading and writing) até que consiga entender e usar a língua alvo (o que leva cerca de 6 meses.
Aula hora = R$ 30,00 a hora por pessoa.
Descontos para dupla ou grupo.
Uma aula presencial por semana de 1h, e/ou online.
Somente adultos, máximo de 10 alunos por classe.
Formando grupo.
Aulas de inglês e português para estrangeiros.
Aulas presenciais em Recife-Pe
Profa. formada em Letras pela UFPE com pós em linguística aplicada ao ensino de língua inglesa, intérprete e tradutora literaria e técnica.
TRADUÇÕES
Não juramentadas.
Lauda: 30 linhas em fonte Arial 12 **Page: 30 lines in Arial 12
Textos
em geral e literários (e-mails,partes de livros,etc) lauda: R$15,00 ** Lauda
acadêmicos, simples e sem formatação, longo termo lauda: R$10,00 ** Textos técnicos / Technical
texts (artigos, manuais, etc.) Lauda:R$20,00 ** Aulas de inglês para grupos/Classes for groups: R$40,00 por pessoa/p.er person 1h30 class. In company: R$ 40,00 hora.
* Tradução – Traduzir da língua fonte para a língua alvo. (En>PtBr)
*Translation - Translate from source language to target language.
* Version – Translate from target language to source language
* Versão – Traduzir da língua alvo para a língua fonte.
* Transcription – Pass spoken speech to text
* Transcrição – Passar a discurso falado para escrito.
* Proofread – Proofread translated text to ensure the highest degree of accuracy and writing style quality and that there are no spelling and grammatical errors.
* Revisão – Revisar texto traduzido para garantir alto grau de precisão e qualidade estilística e que não existam erros de escrita e gramaticais.
* Interpreter – Interpret spoken language in a face to face scenario.
* Interpretação de acompanhamento – Interpreta a língua alvo face a face.
* Speech analysis – Analyze and adapt the speech to adequate it to purpose and target public.
* Análise do discurso – Analisa e adapta o discurso para adequa-lo ao propósito e ao público alvo.